Решение Совета народных депутатов Анжеро-Судженского городского округа от 28.11.2013 N 244 "Об утверждении Положения о порядке предоставления жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования и типовой формы договора коммерческого найма жилого помещений"
28 ноября 2013 года N 244
------------------------------------------------------------------
АНЖЕРО-СУДЖЕНСКИЙ ГОРОДСКОЙ ОКРУГ
РЕШЕНИЕ
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ПОРЯДКЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ЖИЛЫХ
ПОМЕЩЕНИЙ МУНИЦИПАЛЬНОГО ЖИЛИЩНОГО ФОНДА КОММЕРЧЕСКОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ТИПОВОЙ ФОРМЫ ДОГОВОРА КОММЕРЧЕСКОГО НАЙМА
ЖИЛОГО ПОМЕЩЕНИЙ
Принято на сессии
Совета народных депутатов
Анжеро-Судженского городского округа
28 ноября 2013 года
Список изменяющих документов
(в ред. решений Совета народных депутатов
Анжеро-Судженского городского округа от 26.12.2013 № 254,
от 25.09.2014 № 304)
В соответствии с распоряжением Коллегии Администрации Кемеровской области от 29.08.2013 № 678-р "О мерах по реализации подпрограммы "Создание жилищного фонда коммерческого использования" долгосрочной целевой программы "Жилище" на 2012 - 2015 годы", Совет народных депутатов Анжеро-Судженского городского округа решил:
1. Утвердить прилагаемое Положение о порядке предоставления жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования (приложение № 1).
2. Утвердить прилагаемую типовую форму договора коммерческого найма жилого помещения (приложение № 2).
3. Опубликовать настоящее решение в городской газете "Наш город" разместить на официальном сайте Анжеро-Судженского городского округа информационно-телекоммуникационной сети "Интернет", электронный адрес: www.anzhero.ru.
4. Настоящее решение вступает в силу после официального опубликования.
5. Контроль за исполнением данного решения возложить на первого заместителя главы городского округа Д.В.Ажичакова и заместителя главы городского округа Е.А.Григорьеву.
Глава городского округа
В.Н.ЧЕРНОВ
Председатель
Совета народных депутатов
городского округа
Г.М.ГОРБАЧЕВ
Приложение
к решению
Совета народных депутатов
Анжеро-Судженского городского округа
от 28 ноября 2013 г. № 244
ПОЛОЖЕНИЕ
О ПОРЯДКЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЙ МУНИЦИПАЛЬНОГО
ЖИЛИЩНОГО ФОНДА КОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Список изменяющих документов
(в ред. решений Совета народных депутатов
Анжеро-Судженского городского округа от 26.12.2013 № 254,
от 25.09.2014 № 304)
Статья 1. Общие положения
1. Положение "О порядке предоставления жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования" (далее - Положение) разработано в соответствии со статьей 19 Жилищного кодекса Российской Федерации, главой 35 Гражданского кодекса Российской Федерации, распоряжением Коллегии Администрации Кемеровской области от 29.08.2013 № 678-р "О мерах по реализации подпрограммы "Создание жилищного фонда коммерческого использования" долгосрочной целевой программы "Жилище" на 2012 - 2015 годы" и определяет порядок и условия предоставления жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования.
2. Муниципальный жилищный фонд коммерческого использования - это совокупность помещений муниципального жилищного фонда Анжеро-Судженского городского округа, отнесенных к жилым помещениям жилищного фонда коммерческого использования в соответствии с настоящим Положением и предоставляемых гражданам (далее - наниматели) по договорам найма жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования (далее по тексту - договор найма).
3. Жилые помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования предоставляются гражданам на условиях возмездного пользования.
4. Объектом договора найма жилого помещения может быть изолированное жилое помещение, пригодное для постоянного проживания (квартира, жилой дом, часть квартиры или жилого дома).
5. Функции наймодателя жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования осуществляет администрация Анжеро-Судженского городского округа в лице комитета по управлению муниципальным имуществом администрации Анжеро-Судженского городского округа (далее - наймодатель).
6. Жилые помещения муниципального жилищного фонда коммерческою использования предоставляются гражданам во владение и пользование на условиях возмездного пользования и не подлежат приватизации.
7. Сдача жилого помещения в коммерческий наем не влечет передачу права собственности на него.
8. Гражданам, указанным в статье 3 однократно предоставляются благоустроенные жилые помещения коммерческого фонда по договорам коммерческого найма жилых помещений.
Статья 2. Формирование муниципального жилищного фонда коммерческого использования
1. Муниципальный жилищный фонд коммерческого использования формируется в результате строительства объектов муниципального жилищного фонда коммерческого использования.
2. Исключение жилых помещений из муниципального жилищного фонда коммерческого использования осуществляется в случае отсутствия потребности в предоставлении жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования.
Отнесение жилых помещений к муниципальному жилищному фонду коммерческого использования, а также исключение жилых помещений из данного фонда осуществляется жилищным отделом администрации Анжеро-Судженского городского округа на основании постановления администрации Анжеро-Судженского городского округа.
3. Комитет по управлению муниципальным имуществом администрации Анжеро-Судженского городского округа ведет учет жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования в реестре объектов муниципальной собственности Анжеро-Судженского городского округа.
Статья 3. Категории граждан, имеющих право на получение жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования
1. Жилое помещение по договору коммерческого найма предоставляется без учета нормы предоставления площади жилого помещения по договору социального найма, установленной в Анжеро-Судженском городском округе. Предоставление жилых помещений по договору коммерческого найма не связано с очередностью предоставления гражданам жилых помещений по договорам социального найма.
2. Жилые помещения предоставляются гражданам, не являющимся собственниками отдельных жилых помещений на территории Анжеро-Судженского городского округа, имеющих все виды благоустройства, и относящимся к одной из следующих категорий:
(п. 2 в ред. решения Совета народных депутатов Анжеро-Судженского городского округа от 26.12.2013 № 254)
2.1. Молодой ученый - кандидат наук, возраст которого не превышает 35 лет, или доктор наук, возраст которого не превышает 40 лет, являющийся научно-педагогическим работником образовательного учреждения профессионального образования.
2.2. Молодой специалист государственного (муниципального) учреждения (предприятия) - гражданин, возраст которого не превышает 35 лет, окончивший образовательное учреждение среднего профессионального или высшего профессионального образования по очной форме обучения, поступивший на работу по полученной специальности впервые в государственное (муниципальное) учреждение (предприятие) социальной защиты населения, правоохранительных органов, образования, здравоохранения, культуры, спорта и т.д. Анжеро-Судженского городского округа и работающий в одном из указанных органов и учреждений (предприятий).
При равных условиях двух претендентов на получение жилого помещения по договору коммерческого найма преимущество предоставляется специалистам, имеющим высшее профессиональное образование.
2.3. Супруги в студенческих семьях. Студенческая семья - семья, в которой хотя бы один из супругов является студентом образовательного учреждения среднего профессионального или высшего профессионального образования по очной форме обучения.
2.4. Муниципальные и государственные служащие, лица замещающие государственные и муниципальные должности Российской Федерации.
(п. 2.4 в ред. решения Совета народных депутатов Анжеро-Судженского городского округа от 25.09.2014 № 304)
2.5. Гражданин, прибывший на работу по приглашению в государственные или муниципальные учреждения (предприятия) из других территорий.
2.6. Ветераны боевых действий имеющие пять и более детей.
Статья 4. Порядок предоставления жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования
1. Предоставление жилых помещений по договору найма категориям граждан, указанным в пункте 2 статьи 3 (кроме пункта 2.5) осуществляется исходя из очередности включения в список граждан, претендующих на заключение договора найма. Граждане, указанные в пункте 2.5 статьи 3 правил включаются в отдельный список.
2. Претендующие на предоставление жилого помещения в доме коммерческого использования граждане, обращаются с соответствующим заявлением в жилищную комиссию учебного заведения либо жилищную комиссию учреждения (руководителю учреждения).
3. Претендующие на предоставление жилого помещения в доме коммерческого использования граждане, указанные в пункте 2.4 обращаются с соответствующим заявлением в комиссию по предоставлению жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования Анжеро-Судженского городского округа (далее - комиссия).
К заявлению прилагаются:
- ходатайство руководителя учреждения (для категорий граждан, указанных в пунктах 2.1, 2.2, 2.5 статьи 3);
- копия трудовой книжки, заверенная специалистом отдела кадров (для категорий граждан, указанных в пунктах 2.1, 2.2, 2.5 статьи 3);
- справка об обучении в аспирантуре или докторантуре (для категорий граждан, указанных в пункте 2.1 статьи 3);
- диплом о получении среднего профессионального или высшего профессионального образования, приложение к диплому, справка, выданная вузом, о том, что гражданин обучался по очной форме за исключением специальностей, обучение по которым может производиться только по очной форме (для категорий граждан, указанных в пунктах 2.2 статьи 3);
- справка об обучении супруга в учреждениях среднего профессионального или высшего профессионального образования по очной форме обучения (для категорий граждан, указанных в пункте 2.3 статьи 3);
- копии паспортов заявителя и совместно проживающих с ним граждан (копии свидетельств о рождении детей, не достигших 14 лет);
- документы, подтверждающие родственные отношения всех членов семьи;
- свидетельство о заключении (расторжении) брака;
- правоустанавливающие документы на жилое помещение в котором зарегистрированы граждане.
4. При наличии свободных жилых помещений, отнесенных к муниципальному жилищному фонду коммерческого использования, жилищный отдел администрации Анжеро-Судженского городского округа запрашивает в жилищной комиссии учебного заведения либо жилищной комиссии учреждения (руководителя учреждения) кандидатуру гражданина, претендующего на получение жилого помещения в доме коммерческого использования. Предоставленная кандидатура выносятся на рассмотрение комиссии, состав которой определяется главой Анжеро-Судженского городского округа.
5. Решение комиссии о возможности предоставления жилого помещения принимается не позднее чем через 15 рабочих дней со дня представления документов в соответствии с частью 2 настоящей статьи.
6. Решение о предоставлении либо отказе в предоставлении жилого помещения, входящего в состав муниципального жилищного фонда коммерческого использования оформляется протоколом заседания, который подписывается председателем и секретарем комиссии. Комиссия не позднее чем через 3 рабочих дня со дня принятия заключения направляет копию протокола в жилищный отдел администрации Анжеро-Судженского городского округа (далее - жилищный отдел). О результатах рассмотрения заявления о предоставлении жилого помещения заявитель уведомляется письменно жилищным отделом.
7. Положительное решение комиссии о возможности предоставления гражданину жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования является основанием для подготовки жилищным отделом проекта постановления администрации Анжеро-Судженского городского округа о предоставлении жилого помещения.
8. На основании постановления администрации Анжеро-Судженского городского округа о предоставлении жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования с гражданином заключается договор коммерческого найма.
9. Форма договора коммерческого найма жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования утверждается решением Совета народных депутатов администрации Анжеро-Судженского городского округа.
10. Договор коммерческого найма жилого помещения заключается на срок, до одного года.
Заключение договора на новый срок осуществляется при предоставлении в жилищный отдел администрации Анжеро-Судженского городского округа обновленных документов указанных в п. 2 настоящей статьи.
11. Основанием для отказа в предоставлении жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования является:
11.1. недостоверность сведений, содержащихся в представленных документах;
11.2. утрата права на предоставление жилого помещения на момент рассмотрения заявления комиссией;
11.3. несоответствие заявителя требованиям части 2 статьи 3 настоящего Положения;
11.4. наличие задолженности по оплате за жилое помещение и коммунальные услуги.
Статья 5. Пользование жилым помещением муниципального жилищного фонда коммерческого использования
1. Пользование жилым помещением муниципального жилищного фонда коммерческого использования по договору коммерческого найма осуществляется в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации, Жилищным кодексом Российской Федерации, постановлениями Правительства Российской Федерации от 21.01.2006 № 25 "Об утверждении Правил пользования жилыми помещениями", от 23.05.2006 № 307 "О порядке предоставления коммунальных услуг гражданам".
2. Плата за жилое помещение и коммунальные услуги для нанимателя жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования включает в себя:
2.1. Плату за пользование жилым помещением (плата за наем).
2.2. Плату за содержание и ремонт жилого помещения, включающую в себя плату за услуги и работы по управлению многоквартирным домом, содержанию и текущему ремонту общего имущества в многоквартирном доме.
2.3. Плату за коммунальные услуги.
3. Ежемесячный размер платы за пользование жилым помещением определяется Комитетом по управлению муниципальным имуществом администрации Анжеро-Судженского городского округа по формуле:
А = Б x К, где:
А - ставка платы за наем жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования, руб. в месяц;
Б = п x S (где п - норматив стоимости 1 метра квадратного жилого помещения, приобретаемого на вторичном рынке в Анжеро-Судженском городском округе; S - площадь жилого помещения);
К - коэффициент соотношения платы за наем со стоимостью жилого помещения - 0,0012.
Норматив стоимости 1 метра квадратного жилого помещения, приобретаемого на вторичном рынке в Анжеро-Судженском городском округе ежегодно устанавливается постановлением администрации Анжеро-Судженского городского округа. Проект постановления разрабатывается жилищным отделом администрации.
4. Плата за наем жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования вносится ежемесячно до десятого числа, следующего за истекшим месяцем, и поступает в бюджет Анжеро-Судженского городского округа. Денежные средства, полученные от граждан в виде платы за пользование жилым помещением (плата за наем), направляются на увеличение муниципального жилищного фонда коммерческого использования (в бюджет Анжеро-Судженского городского округа).
5. Наниматель обязан:
5.1. использовать предоставленное жилое помещение по назначению;
5.2. содержать жилое помещение в технически исправном и надлежащем санитарном состоянии;
5.3. своевременно производить за свой счет текущий ремонт жилого помещения. Обеспечивать наймодателю и организациям, осуществляющим ремонт и эксплуатацию жилого дома, беспрепятственный доступ в жилое помещение для осмотра его технического состояния.
6. Наниматель не вправе производить перепланировок и переоборудования жилого помещения без согласования в установленном порядке с наймодателем.
7. При пользовании жилым помещением наниматель не вправе осуществлять обмен занимаемого жилого помещения, а также передавать его в поднаем.
8. Члены семьи нанимателя имеют равные с ним права и обязанности по пользованию жилым помещением фонда коммерческого использования.
9. В случае освобождения Нанимателем помещения до истечения срока действия договора найма или в связи с окончанием срока действия договора наниматель и члены его семьи обязаны:
9.1. освободить помещение в установленные сроки;
9.2. сдать по акту представителю наймодателя жилое помещение, санитарно-техническое и иное оборудование в состоянии, отвечающем требованиям гражданского законодательства Российской Федерации и условиям договора;
9.3. погасить задолженность по оплате за жилое помещение и коммунальные услуги.
10. Если наниматель своевременно не возвратил жилое помещение, наймодатель вправе требовать от него внесения платы за наем жилого помещения за все время просрочки.
11. Изменение условий договора найма, расторжение договора найма осуществляются в порядке, установленном действующим законодательством.
Статья 6. Особенности предоставления жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования
1. Предоставление жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования производится в соответствии с настоящим Положением с учетом особенностей, установленных данным разделом.
2. Договор найма жилого помещения коммерческого использования заключается с гражданином на новый срок не более четырех раз. Прекращение трудовых отношений либо не подтверждение гражданином своего отношения к какой-либо из категорий граждан, имеющим право на предоставление жилого помещения, является основанием для отказа гражданину в заключении с ним договора найма на новый срок и выселению без предоставления другого жилого помещения.
3. Категориям граждан, указанным в пункте 2.6 статьи 3 настоящего Положения жилые помещения предоставляются вне очереди.
4. Предоставление жилых помещений муниципального жилищного фонда коммерческого использования не связано с очередностью предоставления гражданам жилых помещений по договорам социального найма.
5. При расторжении договора коммерческого найма независимо от оснований расторжения договора коммерческого найма или выбытия нанимателя из жилого помещения члены семьи нанимателя вместе со своими несовершеннолетними детьми выселяются без предоставления другого жилого помещения.
В случае смерти нанимателя члены семьи нанимателя вместе со своими несовершеннолетними детьми продолжают проживать на прежних условиях не более года с момента смерти нанимателя, по окончанию указанного в настоящей статье срока члены семьи нанимателя совместно со своими несовершеннолетними детьми выселяются без предоставления другого жилого помещения.
Приложение № 2
к решению
Совета народных депутатов
Анжеро-Судженского городского округа
от 28 ноября 2013 г. № 244
Типовая форма
договора коммерческого найма жилого помещения
г. Анжеро-Судженск "___"___________ 20__ г.
Комитет по управлению муниципальным имуществом администрации
Анжеро-Судженского городского округа в лице председателя
_______________________________________, действующее на основании Положения
Комитета по управлению муниципальным имуществом администрации Анжеро-
Судженского городского округа, утвержденного решением Анжеро-Судженского
городского Совета народных депутатов от 26.11.2010 № 586, именуемое в
дальнейшем "Наймодатель", с одной стороны, и гражданин(ка):
___________________________________________________________________________
(Ф.И.О., адрес места жительства)
___________________________________________________________________________
(паспортные данные)
именуемый в дальнейшем "Наниматель", с другой стороны, на основании
решения комиссии по предоставлению жилых помещений муниципального жилищного
фонда коммерческого использования Анжеро-Судженского городского округа
от ____________ № _________ заключили настоящий договор о нижеследующем:
1. Предмет договора
1.1. Наймодатель передает Нанимателю и членам его семьи в срочное
возмездное владение и пользование жилое помещение, являющееся
муниципальной собственностью, состоящее из __ комнат(ы) в _________________
доме общей площадью ____________ кв. метров, в том числе жилой кв. ________
метров, по адресу: г. Анжеро-Судженск, ул. ___________________________, дом
№ __________, квартира № ____ для проживания в нем.
1.2. Совместно с Нанимателем в жилое помещение вселяются следующие
члены семьи:
1) ___________________________________________________________________;
(фамилия, имя, отчество члена семьи и степень родства с Нанимателем)
2) ___________________________________________________________________;
(фамилия, имя, отчество члена семьи и степень родства с Нанимателем)
3) ___________________________________________________________________;
(фамилия, имя, отчество члена семьи и степень родства с Нанимателем)
1.3. Срок найма жилого помещения устанавливается до одного года с
"__"_______ 20__ г. по "__"_______ 20__ г.
1.4. Основанием для заселения и проживания Нанимателя в жилом
помещении, указанном в п. 1.1 настоящего договора, является настоящий
договор.
2. Характеристика жилого помещения
2.1. Характеристика предоставляемого жилого помещения, его технического состояния, а также санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, указана в техническом паспорте жилого помещения.
2.2. Жилое помещение является муниципальной собственностью и не подлежит приватизации.
3. Обязанности сторон
3.1. Наймодатель обязан:
3.1.1. Передать нанимателю по акту в течение 10 дней со дня подписания настоящего договора свободное от прав иных лиц и пригодное для проживания жилое помещение в состоянии, отвечающем требованиям пожарной безопасности, санитарно-гигиеническим, экологическим и иным требованиям.
3.1.2. Производить капитальный ремонт жилого дома.
При проведении капитального ремонта Наймодатель обязан уведомить нанимателя за 3 месяца о предстоящем ремонте и при необходимости предоставить иное жилое помещение, отвечающее санитарным и техническим нормам.
3.1.3. В случае аварий немедленно принимать все необходимые меры к их устранению.
3.1.4. Принимать участие в своевременной подготовке дома, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, к эксплуатации в зимних условиях.
3.1.5. Обеспечивать предоставление нанимателю предусмотренных в настоящем договоре коммунальных услуг надлежащего качества.
3.1.6. Контролировать качество предоставляемых жилищно-коммунальных услуг.
В течение 10 рабочих дней со дня изменения цен на содержание, ремонт жилья, наем жилых помещений, тарифов на коммунальные услуги, нормативов потребления, порядка расчетов за предоставленные жилищно-коммунальные услуги информировать об этом нанимателя.
3.1.7. Производить перерасчет платы за жилое помещение и коммунальные услуги в случае оказания услуг и выполнения работ ненадлежащего качества и (или) с перерывами, превышающими установленную продолжительность.
3.1.8. Принять в установленные сроки жилое помещение у нанимателя по акту сдачи жилого помещения после расторжения настоящего договора.
3.1.9. Нести иные обязанности, предусмотренные законодательством Российской Федерации.
3.2. Наниматель обязан:
3.2.1. Принять от Наймодателя по акту в срок, не превышающий 10 дней со дня подписания настоящего договора, пригодное для проживания жилое помещение, в котором проведен текущий ремонт, за исключением случаев, когда жилое помещение предоставляется во вновь введенном в эксплуатацию жилищном фонде.
3.2.2. Использовать жилое помещение по назначению, указанному в настоящем договоре.
3.2.3. Содержать жилое помещение в технически исправном и надлежащем санитарном состоянии.
3.2.4. Не производить перепланировок и переоборудования жилого помещения без согласования в установленном порядке с Наймодателем.
3.2.5. Своевременно производить за свой счет текущий ремонт жилого помещения. Обеспечивать Наймодателю и организациям, осуществляющим ремонт и эксплуатацию жилого дома, беспрепятственный доступ в жилое помещение для осмотра его технического состояния.
3.2.6. Своевременно и в полном объеме вносить в установленном порядке плату за жилое помещение и коммунальные услуги по утвержденным ценам и тарифам.
В случае невнесения в установленный срок платы за жилое помещение и (или) коммунальные услуги наниматель уплачивает пени в размере, установленном Жилищным кодексом Российской Федерации, что не освобождает нанимателя от уплаты причитающихся платежей.
3.2.7. В установленные настоящим договором сроки вносить плату за наем жилого помещения.
3.2.8. Содержать в чистоте и порядке жилое помещение, общее имущество в многоквартирном доме, объекты благоустройства.
3.2.9. В случае досрочного расторжения договора коммерческого найма жилого помещения или окончания срока найма жилого помещения, определенного в п. 1.3 настоящего договора, наниматель и члены его семьи обязаны освободить в установленные сроки и сдать по акту приема-передачи представителю Наймодателя в исправном состоянии жилое помещение, санитарно-техническое и иное оборудование, находящееся в нем, оплатить стоимость не произведенного Нанимателем и входящего в его обязанности ремонта жилого помещения, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, или произвести его за свой счет, а также погасить задолженность по оплате за жилое помещение и коммунальные услуги.
3.2.10. Нести иные обязанности, предусмотренные Жилищным кодексом Российской Федерации и федеральными законами.
4. Размер оплаты жилья и расчеты по договору
4.1. Плата за жилое помещение и коммунальные услуги для нанимателя жилого помещения муниципального жилищного фонда коммерческого использования включает в себя:
- Плату за пользование жилым помещением (плата за наем).
- Плату за содержание и ремонт жилого помещения, включающую в себя плату за услуги и работы по управлению многоквартирным домом, содержанию и текущему ремонту общего имущества в многоквартирном доме.
- Плату за коммунальные услуги.
4.2. За указанное в договоре жилое помещение наниматель выплачивает Наймодателю плату за пользование жилым помещением (плата за коммерческий наем) в размере рублей.
Плата вносится ежемесячно не позднее десятого числа месяца, следующего за истекшим месяцем, в бюджет Анжеро-Судженского городского округа.
5. Ответственность сторон
5.1. При невнесении нанимателем платы за жилое помещение, коммунальные услуги и прочих платежей в установленные договором сроки начисляются пени в размере одной трехсотой ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации, действующей на момент оплаты пени, от не выплаченных в срок сумм за каждый день просрочки начиная со следующего дня после наступления установленного срока оплаты по день фактической выплаты.
5.2. Начисление пеней, установленных настоящим договором, не освобождает стороны от выполнения возложенных на них обязательств и устранения нарушений.
5.3. При нарушении Правил пользования жилым помещением и придомовой территорией в соответствии с федеральным законодательством и законодательством Кемеровской области Наниматель обязан возместить Наймодателю возникшие при этом убытки в установленном порядке.
5.4. Ликвидация последствий аварий, произошедших по вине нанимателя, производится силами Наймодателя с последующей компенсацией убытков Нанимателем либо по акту добровольно, либо в судебном порядке.
5.5. Споры, возникающие при исполнении договора, рассматриваются в установленном законодательством порядке.
6. Порядок расторжения договора
6.1. Договор коммерческого найма жилого помещения может быть расторгнут в любое время по соглашению сторон.
6.2. Договор коммерческого найма жилого помещения подлежит досрочному расторжению по требованию Наймодателя в случаях:
систематического разрушения или порчи жилого помещения нанимателем или другими гражданами, за действия которых он отвечает;
невнесения нанимателем платежей, указанных в договоре более двух сроков подряд по истечении установленного договором срока платежа;
если жилое помещение окажется в силу обстоятельств, не зависящих от воли сторон, в состоянии, непригодном для постоянного проживания;
использования жилого помещения не по назначению;
в иных случаях в соответствии с действующим законодательством и договором коммерческого найма жилого помещения.
6.3. В случае расторжения договора коммерческого найма жилого помещения наниматель и другие граждане, проживающие в жилом помещении к моменту расторжения договора, подлежат выселению без предоставления другого жилого помещения.
7. Особые условия
7.1. Заключение настоящего договора не влечет изменения права собственности на жилое помещение.
7.2. Риск случайной гибели жилого помещения, предоставленного в наем, лежит на Нанимателе в соответствии с федеральным законодательством.
8. Прочие условия
8.1. Все изменения к настоящему договору действительны, если они изложены в письменной форме и подписаны обеими сторонами.
8.2. Разногласия, возникающие в процессе заключения и исполнения договора, рассматриваются в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации.
8.3. По вопросам, не предусмотренным настоящим договором, стороны руководствуются действующим законодательством.
8.4. Договор вступает в законную силу с момента его подписания обеими сторонами.
8.5. Настоящий договор составлен в 2-х экземплярах, из которых один хранится у Нанимателя, один - у Наймодателя.
Все экземпляры имеют одинаковую юридическую силу.
Наймодатель: Наниматель:
Комитет по управлению Ф. ______________________
муниципальным имуществом И. ______________________
администрации О. ______________________
Анжеро-Судженского городского
округа в лице председателя Комитета
по управлению муниципальным
имуществом администрации Анжеро-
Судженского городского округа
Адрес: г. Анжеро-Судженск,
ул. Ленина, 6
Подпись ______________________ Подпись __________________
------------------------------------------------------------------